Kennis van het Nederlands is nodig voor wie werk zoekt in Vlaanderen - Connaître le néerlandais est indispensable pour décrocher un emploi en Flandre

by 11. mei 2010 15:48

Pôle Emploi, de Franse dienst voor arbeidsbemiddeling, stelt vast dat Vlaamse bedrijven in de grensstreek steeds vaker belang hechten aan de kennis van het Nederlands. De kennis van deze taal wordt haast onvermijdelijk voor wie aan de Vlaamse kant van de grens werk wil vinden. Dat is overigens een constatering die bevestigd wordt door interim-bureaus. In de loop van de maand mei organiseert Pôle Emploi in Halluin dan ook een lessenreeks van 90 uur Nederlands. Dat moet volstaan om enkele eenvoudige opdrachten en ook de veiligheidsvoorschriften in de bedrijven te begrijpen, maar voor de werkzoekenden is het vooral een teken van hun motivatie. Maar men is er zich wel van bewust dat dergelijke korte vormingslessen onvoldoende zullen zijn om aan de vereisten te voldoen, men is dan ook van oordeel dat er meer geïnvesteerd zou moeten worden in het onderwijs van het Nederlands aan de Franse kant van de grens. In het departement Nord volgen op dit ogenblik ongeveer 4.500 leerlingen lessen Nederlands en dat is erg weinig voor een grensregio.
Zie ook artikel in
la Voix du Nord.

 

Pôle Emploi, le service public français de l’emploi, constate que les entreprises flamandes dans la région frontalières attachent de plus en plus d’importance à la maîtrise du néerlandais. La connaissance de cette langue devient pratiquement indispensable pour décrocher un emploi en Flandre belge. Les agences d’intérim font le même constat. Au mois de mai, Pôle Emploi Halluin organise donc une session de 90 heures de néerlandais. Un minimum pour comprendre les demandes simples et les consignes de sécurité dans les entreprises, mais qui permet surtout aux demandeurs d’emploi de montrer leur motivation. On se rend bien compte cependant que des sessions de formation aussi courtes sont insuffisantes pour satisfaire aux exigences, et on estime qu’il faudrait investir davantage dans l’enseignement du néerlandais côté français. Dans le département du Nord, environ 4.500 enfants apprennent le néerlandais à l’école primaire, ce qui est très peu pour une région frontalière.

Voir aussi l'article de la Voix du Nord.

 

Reacties

De Franse Nederlanden / Les Pays-Bas Français

 

Het jaarboek De Franse Nederlanden - Les Pays-Bas Français, opgericht door Jozef Deleu in 1976, wordt uitgegeven door de Vlaams-Nederlandse vereniging Ons Erfdeel vzw. Dit jaarboek is een tweetalige uitgave over Noord-Frankrijk en zijn betrekkingen met het Nederlandse taalgebied op sociaal, cultureel, artistiek, politiek en algemeen-maatschappelijk gebied. Er wordt aandacht besteed aan historische onderwerpen, maar ook de actualiteit wordt op de voet gevolgd. Wie op de hoogte wil blijven van de actuele evolutie in de grensoverschrijdende betrekkingen tussen Vlaanderen en Noord-Frankrijk zal in dit jaarboek zijn gading vinden. Wetenschappelijke bijdragen staan broederlijk naast meer journalistieke stukken.
Dit jaarboek draagt in niet geringe mate bij tot de beeldvorming over het vier miljoen inwoners tellende gebied in het noorden van Frankrijk.

Les annales De Franse Nederlanden-Les Pays-Bas Français, fondées par Jozef Deleu en 1976, sont éditées par l'association flamando-néerlandaise "Ons Erfdeel vzw". Ces annales se proposent de fournir une information sur tous les aspects des Pays-Bas français et de leurs relations avec la Flandre et les Pays-Bas.
Après plus de 30 années, l'objectif est resté fondamentalement inchangé si ce n'est que les annales ont évolué avec leur temps. Á coté des articles scientifiques, la revue a de plus en plus ouvert ses colonnes à des collaborations de style journalistique et du genre essai. Son concept culturel s'est également élargi. En fait, elle offre désormais un reflet de toutes les composantes de la vie artistique, culturelle, socioéconomique et politique du nord de la France.

Bibliografie - Bibliographie

Deze bibliografie wil de lezer inlichten over interessante publicaties, die op een of andere wijze betrekking hebben op de Franse Nederlanden.

L’objectif de cette bibliographie est d’informer le lecteur des publications se rapportant de quelque manière que ce soit aux Pays-Bas français.

Facebook

Blog De Franse Nederlanden-Les Pays-Bas Français